<!DOCTYPE markdown>
Journal, 21wk42
2021-10-22
르몽드 디플로마티끄 8월호를 다 읽었다. 느끼는 것은, 역시 인터넷에서 좋은 힌국어 텍스트를 찾기란 쉽지 않다는 것이다. 내용 면에서나 형식 면에서나. 좀 거칠게 말해서, 인터넷 텍스트를 읽는 행위은 일종의 '정신오염'이라고까지 부를 수 있다 생각한다. 번역이라는 작업을 하면서 더 느끼는 지점. 좋은 번역을 위해서는 좋은 텍스트를 많이 접해야 한다. 번역이 아닌 텍스트의 창작도 마찬가지일 것이다. 한국 뉴스의 수준이 처참하게 떨어진 것 역시 그 때문일 수도. 어쨌든 몇 가지 좋은 인용문을 옮겼고, 몇 가지를 더 옮길 생각이다. 인터넷 텍스트의 수용은 그 시간을 줄여야겠다.
다음으로 읽을 책은 2015 이상문학상 작품집을 예상하고 있다. 사실 내가 읽기 시작했지만 지지부진하게 대기하고 있는 책은 너무 많은데, 생각나는대로 나열하면 다음과 같다.
- 2015 이상문학상 작품집
- 과학혁명의 구조
- 에마
- 수호지
- 바진 작품집
얼른 집에 쌓아놓은 책을 해치워야 하는데, 그러려면 결국 첫 번째 문단으로 되돌아간다. 인터넷 텍스트로 인해 '오염'되는 기회를 줄여야 한다.
Backlinks
Plugin Backlinks: 아무 것도 없습니다.
jrnl/2021/wk42.txt · 마지막으로 수정됨: 2024/11/09 02:08 저자 clockoon